Sabtu, 15 Oktober 2011

Weep Translation

Gw ngepost ini karena kata Inta unyu, jd gw iseng2 nyari deh wkwk..


Weep / 東方神起 (Tohoshinki) 

I was always thinking about you while walking along this road
Some has changed and some has not
The meaning or definition of happiness may vary from person to person

But at least I have the place I can call home here.
Time flows and never stops. But how to live tomorrow
I will choose it as my heart tells me.

I want to send you as much “thank you” as possible in any way I can now
That’s the reason I’m here
I cried because you were crying

But it’s not from sadness
I’m so happy to see you are here
That tears well up in my eyes

The promise we made looking up the clear sky
I think back on it whenever I feel a little down
The sky of today is just like the sky of that day…Just the same


Certainly, it has not changed

I sing because you are watching
It’s not for anything else

Just the fact you are there
Makes joy well up in my heart
I couldn’t forget you, there’s no way I can forget you


The smile in front of me is so precious to me
I've been wanting to see you, It’s great to finally see you again
Please stay with me for the rest of our life

I cried because you were crying
But it’s not from sadness
I’m so happy to see you are here

That tears well up in my eyes
I sing because you are watching
It’s not for anything else

Just the fact you are there
Makes joy well up in my heart

Tidak ada komentar:

Posting Komentar